Traducción Inglés-Alemán para "channelled"
"channelled" en Alemán
 Gut zwei Drittel des EU-Haushalts laufen ja über die Mitgliedstaaten. 
  After all, a good two thirds of the European budget is channelled via the Member States. 
  Fuente: Europarl 
  80% der Mittel gehen dabei den Weg über die Verwaltungen der Mitgliedstaaten. 
  Eighty per cent of these funds are channelled through the administrations of the Member States. 
  Fuente: Europarl 
  Zum Beispiel wird in Finnland die EU-Finanzierung über den Staatshaushalt kanalisiert. 
  For example in Finland the EU funding is being channelled through the state budget. 
  Fuente: Europarl 
  Über 1 Billion Euro hat sie zu den Banken und Monopolgruppen gelenkt. 
  It has channelled over EUR 1 trillion to the banks and monopoly groups. 
  Fuente: Europarl 
  Daher gelangen europäische Waffen auch weiterhin in Konfliktgebiete. 
  As a result, European arms are still being channelled into conflict zones. 
  Fuente: Europarl 
 Fuente
 -   Europarl  
- Fuente: OPUS
 - Fuente de texto original: Europäisches Parlament
 - Base de datos original: Europarl Parallel Corups