Traducción Inglés-Alemán para "channelled"
"channelled" en Alemán
Gut zwei Drittel des EU-Haushalts laufen ja über die Mitgliedstaaten.
After all, a good two thirds of the European budget is channelled via the Member States.
Fuente: Europarl
80% der Mittel gehen dabei den Weg über die Verwaltungen der Mitgliedstaaten.
Eighty per cent of these funds are channelled through the administrations of the Member States.
Fuente: Europarl
Zum Beispiel wird in Finnland die EU-Finanzierung über den Staatshaushalt kanalisiert.
For example in Finland the EU funding is being channelled through the state budget.
Fuente: Europarl
Über 1 Billion Euro hat sie zu den Banken und Monopolgruppen gelenkt.
It has channelled over EUR 1 trillion to the banks and monopoly groups.
Fuente: Europarl
Daher gelangen europäische Waffen auch weiterhin in Konfliktgebiete.
As a result, European arms are still being channelled into conflict zones.
Fuente: Europarl
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups