Traducción Inglés-Alemán para "capping"

"capping" en Alemán

capping
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Zupropfenneuter | Neutrum n
    capping engineering | TechnikTECH
    capping engineering | TechnikTECH
  • Festlegungfeminine | Femininum f einer Obergrenze, Plafondierungfeminine | Femininum f
    capping finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of interest rate
    capping finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of interest rate
block of capping
Deckel-, Sattelstein
block of capping
Um wirksam zu sein, muss die Deckelung von Betriebsprämien massiv ausfallen.
To be effective, the capping of single farm payments will need to be severe.
Fuente: Europarl
Wir haben daher alle Änderungsanträge gegen eine Deckelung unterstützt.
We therefore supported all amendments opposing capping.
Fuente: Europarl
Eine Kappung von Direktzahlungen ist in dieser Hinsicht kontraproduktiv.
Taken in this context, capping direct payments is a counterproductive measure.
Fuente: Europarl
Insofern bin ich gegen den derzeit vorliegenden Text, wenn es um die Deckelung geht.
So from that point of view, I am opposed to the present text when it talks about capping.
Fuente: Europarl
Allerdings habe ich immer noch einige Bedenken im Hinblick auf das Kappen von Preisen.
However, when it comes to price capping, I still have some concerns.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: