Traducción Inglés-Alemán para "aegis"

"aegis" en Alemán

aegis
[ˈiːdʒis]noun | Substantiv s <aegises>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Ägisfeminine | Femininum f (Schild des Zeusand | und u. der Athene)
    aegis Antike: shield
    aegis Antike: shield
  • Ägidefeminine | Femininum f
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutz(herrschaftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aegis protection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Wenn es unter dieser Ägide vorgeschlagen wird, hat es gute Chancen, berücksichtigt zu werden.
If it is proposed under that aegis it stands a good chance of being eligible.
Fuente: Europarl
Zweitens: Kein Zentralisieren der Strukturfonds bei der Kommission.
Secondly, the Structural Fund must not be centralised under the aegis of the Commission.
Fuente: Europarl
Die Hauptelemente der Vereinbarung von Kopenhagen sind nun unter der Federführung der UN.
The main elements of the Copenhagen Agreement are now under the aegis of the UN.
Fuente: Europarl
Diese Konvention ist unter der Schirmherrschaft des Europarates verankert worden.
This Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe.
Fuente: Europarl
Daher soll das auch unter Kommissionskompetenz wahrgenommen werden.
It ought therefore to be handled under the Commission's aegis.
Fuente: Europarl
Deshalb muss die Kommission dieses Problem im Rahmen der WTO lösen.
It is therefore a problem that the Commission should solve under the aegis of the WTO.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: