Traducción Francés-Alemán para "lécher"

"lécher" en Alemán

lécher
[leʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lecken
    lécher
    lécher
  • auslecken
    lécher plat
    lécher plat
  • ablecken
    lécher assiette
    lécher assiette
  • (empor)züngeln (an etwasdatif | Dativ dat)
    lécher quelque chose | etwasqc flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lécher quelque chose | etwasqc flammes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • lécher la côte vagues, mer poétique | poetisch, dichterischpoét
    die Küste umspülen, bespülen
    lécher la côte vagues, mer poétique | poetisch, dichterischpoét
  • lécher les vitrines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → ver „lèche-vitrine
    lécher les vitrines (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig → ver „lèche-vitrine
ejemplos
  • lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , lécher le cul àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    vor jemandem kriechen, liebedienern
    lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , lécher le cul àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemandem in den Hintern
    lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    jemandem in den Arsch kriechen
    lécher les bottes àquelqu’un | jemand qn populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
ejemplos
lécher
[leʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se lécher animal
    sich lecken
    se lécher animal
  • se lécher les doigts
    (sichdatif | Dativ dat) die Finger ablecken
    se lécher les doigts
s’essuyer, se lécher les babines
sich (datif | Dativdat) (genüsslich) die Lippen, den Mund abwischen, (ab)lecken
s’essuyer, se lécher les babines
s’en lécher les babines
s’en lécher les babines
lécher les vitrines
lécher les vitrines
s’en lécher les babines
sich (datif | Dativdat) die Lippen lecken
s’en lécher les babines

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: