„flittig“ flittig [ˈflidi] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fleißig, emsig fleißig flittig flittig emsig flittig flittig
„flitter“: substantiv, navneord flitter [ˈflidəʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Flitter Flitterhankøn | maskulin m flitter flitter
„synd“: substantiv, navneord synd [sønʔ, sœnʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schade!... es ist jammerschade... er tut mir leid... man kann nicht gerade sagen... ejemplos det er synd! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg schade! det er synd! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det er (både) synd og skam dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg es ist jammerschade det er (både) synd og skam dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det er synd for ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg er tut mir leid, schade um ihn det er synd for ham dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg det var synd at sige, at … man kann nicht gerade sagen, dass … det var synd at sige, at … han er flittig, det er (eller | oderod var) synd at sige andet er ist fleißig, das muss man wirklich sagen (eller | oderod das muss man ihm lassen) han er flittig, det er (eller | oderod var) synd at sige andet ocultar ejemplosmostrar más ejemplos