„Mund“: maskulin Mundmaskulin m <-(e)s; Münder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ústa, pusa ústaNeutrum Plural n/pl Mund pusafeminin f Mund Mund ejemplos von Mund zu Mund od úst k ústům von Mund zu Mund halt den Mund! populärpop drž hubu! halt den Mund! populärpop den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg mít plnou hubu řečí den Mund voll nehmen familiär, umgangssprachlichumg nicht auf den Mund gefallen sein familiär, umgangssprachlichumg mít (dobrou) vyřídilku, být od huby nicht auf den Mund gefallen sein familiär, umgangssprachlichumg kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig nebrat <-vzít>si servítky kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig vkládat <vložit>komu co do úst jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig jemandem nach dem Mund(e) reden mluvit, jak se to komu líbí jemandem nach dem Mund(e) reden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„munden“ munden Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chutnat chutnat munden munden
„münden“ münden <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ústit ústit (inAkkusativ akk doGenitiv gen)auch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig münden münden
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: feminin Mund-zu-Mund-Beatmungfeminin f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dýchání z úst do úst dýcháníNeutrum n z úst do úst Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„absparen“ absparen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) utrhávat si co od úst ejemplos sichDativ dat et vom Munde absparen utrhávat <-hnout>si co od úst sichDativ dat et vom Munde absparen
„gefälligst“ gefälligst Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zavři laskavĕ ty dveře! drž laskavĕ hubu! ejemplos mach gefälligst die Tür zu! familiär, umgangssprachlichumg zavři laskavĕ ty dveře! mach gefälligst die Tür zu! familiär, umgangssprachlichumg halt gefälligst den Mund! drž laskavĕ hubu! halt gefälligst den Mund!
„fusselig“ fusselig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mít žmolky umluvit se ejemplos fusselig sein mít žmolky fusselig sein sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg umluvit seperfektiv pf sichDativ dat den Mund fusselig reden figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„zuhalten“ zuhalten <irregulär, unregelmäßigirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) držet zavřený držet zavřený zuhalten zuhalten ejemplos jemandem den Mund zuhalten zakrývat <-krýt>ústa komu jemandem den Mund zuhalten sichDativ dat die Ohren zuhalten zacpávat <-pat>si uši sichDativ dat die Ohren zuhalten
„Vormund“: maskulin Vormundmaskulin m <-(e)s; -eoder od -münder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) poručník poručníkmaskulin m Vormund Vormund
„Blatt“: Neutrum BlattNeutrum n <-(e)s; Blätter ale 5 - Papier> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) list, noviny, list, lopatka listmaskulin m Blatt Blatt novinyFemininum Plural f/pl Blatt aucha. Papier, Zeitung Blatt aucha. Papier, Zeitung listmaskulin m Blatt Säge Blatt Säge lopatkafeminin f Blatt Ruder Blatt Ruder ejemplos vom Blatt spielen MusikMUS <za>hrát z listu vom Blatt spielen MusikMUS kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig nebrat si servítky před ústa kein Blatt vor den Mund nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig das steht auf einem anderen Blatt figürlich, im übertragenen Sinnfig to je nĕco jiného das steht auf einem anderen Blatt figürlich, im übertragenen Sinnfig das Blatt hat sich gewendet figürlich, im übertragenen Sinnfig karta se obrátila das Blatt hat sich gewendet figürlich, im übertragenen Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos