„ضيق“ ضيق [đɒjjiq] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eng, schmal, knapp, beschränkt eng, schmal ضيق ضيق knapp ضيق ضيق beschränkt ضيق ضيق ejemplos ضيق الخلق [đ. al-xuluq] ärgerlich ضيق الخلق [đ. al-xuluq]
„ضيق“ ضيق [điːq] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Enge, Knappheit, Beschränktheit, Mangel, Bedrücktheit Armut, Sorge, Ärger Engeمؤنّث | Femininum f ضيق ضيق Knappheitمؤنّث | Femininum f ضيق ضيق Beschränktheitمؤنّث | Femininum f ضيق ضيق Mangelمذكّر | Maskulinum m ضيق ضيق Bedrücktheitمؤنّث | Femininum f ضيق Sorgeمؤنّث | Femininum f ضيق Ärgerمذكّر | Maskulinum m ضيق ضيق Armutمؤنّث | Femininum f ضيق ضيق
„ضاق (ضيق)“ ضاق [đɒːqa, iː] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eng sein, zu eng sein, bedrängt sein verengern, bedrängen belästigen, stören, ärgern, bedrängen sich ärgern eng sein ضاق (ضيق) ضاق (ضيق) zu eng sein (عن fürحالة النصب | Akkusativ akk) ضاق (ضيق) ضاق (ضيق) bedrängt sein (ب durchحالة النصب | Akkusativ akk) ضاق (ضيق) ضاق (ضيق) ejemplos ضاق الوقت die Zeit drängte ضاق الوقت ضاقت يده عن [jaduhu] unfähig sein zu ضاقت يده عن [jaduhu] verenge(r)n (ه / منحالة النصب | Akkusativ akk) ضاق (ضيق) <II [đɒjjaqa]> ضاق (ضيق) <II [đɒjjaqa]> bedrängen (على jemanden) ضاق (ضيق) <II [đɒjjaqa]> ضاق (ضيق) <II [đɒjjaqa]> belästigen, stören, ärgern, bedrängen ضايق <III [đɒːjaqa]> ضايق <III [đɒːjaqa]> sich ärgern (عن überحالة النصب | Akkusativ akk) تضايق <VI [taˈđɒːjaqa]> تضايق <VI [taˈđɒːjaqa]>