Traducción Alemán-Neerlandés para "Sache"

"Sache" en Neerlandés

Sache
Femininum, weiblich | vrouwelijk f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • zaak
    Sache auch | ooka. Rechtswesen | juridischJUR
    Sache auch | ooka. Rechtswesen | juridischJUR
  • (het) ding
    Sache
    Sache
ejemplos
  • SachenPlural | meervoud pl Besitz, Kleider umgangssprachlich | omgangstaalumg
    spullenNeutrum Plural | onzijdig meervoud npl umgangssprachlich | omgangstaalumg
    SachenPlural | meervoud pl Besitz, Kleider umgangssprachlich | omgangstaalumg
  • eine Sache für sich
    een apart geval, een geval op zich(zelf)
    eine Sache für sich
  • eine faule Sache
    een vuil zaakje
    eine faule Sache
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
jemanden über eine Sache hinwegtrösten
iemand iets doen vergeten
jemanden über eine Sache hinwegtrösten
einer Sache Geschmack abgewinnen
smaak in iets krijgen
einer Sache Geschmack abgewinnen
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) verlustig gehen
iets verliezen
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) verlustig gehen
eine ausgemachte Sache
een uitgemaakte zaak
eine ausgemachte Sache
einer Sache Abbruch tun
afbreuk doen aan iets
einer Sache Abbruch tun
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) kundig sein
iets kennen, iets meester zijn
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) kundig sein
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) Herr werden/sein
een zaak meester worden/zijn
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) Herr werden/sein
hinter einer Sache her sein
najagen, jacht maken op figurativ, in übertragenem Sinn | figuurlijkfig
hinter einer Sache her sein
etwas | ietsetwas untersuchen auf eine Sache
de aanwezigheid van iets onderzoeken op iets
etwas | ietsetwas untersuchen auf eine Sache
einer Sache nähertreten
(nader) ingaan op
einer Sache nähertreten
einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) Vorschub leisten
iets begunstigen, iets in de hand werken
einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) Vorschub leisten
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) versehen
iets voorzien, op iets voorbereid zijn
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) versehen
gemeinsame Sache machen mit (Dativ | datief, 3e naamvaldat)
gemene zaak maken met, heulen met
gemeinsame Sache machen mit (Dativ | datief, 3e naamvaldat)
sich einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) verschließen
niets willen weten van iets
sich einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) verschließen
einer Sache teilhaftig werden
einer Sache teilhaftig werden
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen)oder | of od an (Akkusativ | accusatief, 4e naamvalakk) erinnern
zich iets herinneren
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen)oder | of od an (Akkusativ | accusatief, 4e naamvalakk) erinnern
die Sache hat einen Haken
er is een maar bij
die Sache hat einen Haken
durch eine Sache hindurch
door iets heen
durch eine Sache hindurch
einer Sache Rechnung tragen
met iets rekening houden
einer Sache Rechnung tragen
ich finde Gefallen an einer Sache
auch | ooka. iets valt bij mij in de smaak
ich finde Gefallen an einer Sache

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: