„Sang“: Maskulinum SangMaskulinum | maschile m <-[e]s; Sänge> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) canto cantoMaskulinum | maschile m Sang Sang ejemplos alte Sänge antichi canti alte Sänge „Sang“: Wendungen Sang Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con canti e suoni... senza scalpore... ejemplos mit Sang und Klang con canti e suoni clamorosamente mit Sang und Klang ohne Sang und Klang senza scalpore, senza dare nell’occhio ohne Sang und Klang
„sang“ sang Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sang → ver „singen“ sang → ver „singen“
„Sänger“: Maskulinum SängerMaskulinum | maschile m <-s; -> SängerinFemininum | femminile f <-; -nen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cantante cantanteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Sänger Sänger
„sanglos“: Adjektiv sanglosAdjektiv | aggettivo adj umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) senza dar nell’occhio... ejemplos sang- und klanglos senza dar nell’occhio, inosservato sang- und klanglos
„umlagern“: transitives Verb umlagerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) assediare assediare umlagern umlagern ejemplos der Sänger war von vielen Fans umlagert il cantante era assediato da molti fan der Sänger war von vielen Fans umlagert
„nachsingen“: transitives Verb nachsingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ripetere cantando ripetere (cantando) nachsingen nachsingen ejemplos jemandem nachsingen ripetere il canto dijemand | qualcuno qn jemandem nachsingen eine Melodie nach Gehör nachsingen ripetere una melodia a orecchio eine Melodie nach Gehör nachsingen
„absingen“: transitives Verb absingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cantare fino alla fine cantare (fino alla fine) absingen absingen „absingen“: Wendungen absingen Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cantare a prima vista ejemplos etwas | qualcosaetwas vom Notenblatt, Blatt absingen cantareetwas | qualcosa qc a prima vista etwas | qualcosaetwas vom Notenblatt, Blatt absingen
„ansingen“: transitives Verb ansingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rivolgersi con il canto a provare una nuova canzone annunciare col canto l’inizio della primavera cantare alla luna ejemplos jemanden ansingen rivolgersi con il canto ajemand | qualcuno qn jemanden ansingen den Mond ansingen cantare alla luna den Mond ansingen ejemplos den Frühling ansingen annunciare (col canto) l’inizio della primavera den Frühling ansingen ejemplos ein neues Lied ansingen provare una nuova canzone ein neues Lied ansingen „ansingen“: intransitives Verb ansingenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sang; gesungen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cominciare a cantare Otros ejemplos... cominciare a cantare ansingen ansingen ejemplos gegen den Lärm ansingen sovrastare il rumore col canto gegen den Lärm ansingen
„hersingen“: transitives Verb hersingentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sang; gesungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cantare senza espressione cantare (senza espressione) hersingen hersingen
„mitsingen“: intransitives Verb mitsingenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sang; gesungen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cantare insieme cantare (insieme) mitsingen mitsingen ejemplos in einem Chor mitsingen cantare in un coro in einem Chor mitsingen