Traducción Alemán-Inglés para "zahnlos"

"zahnlos" en Inglés

zahnlos
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • edentate
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
    mutic
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
    zahnlos Zoologie | zoologyZOOL
  • toothless
    zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zahnlos ohne Durchsetzungskraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
The sanctions, as you yourself have said, lack any bite.
Die Sanktionen sind- wie Sie selbst gesagt haben- fürchterlich zahnlos.
Fuente: Europarl
So, once again we are left with a report that has no teeth.
So stehen wir erneut mit einem zahnlosen Bericht in Händen da.
Fuente: Europarl
He should have fallen in love with a toothless old woman.
Er hätte sich eigentlich in eine alte, zahnlose Frau verlieben müssen.
Fuente: Europarl
The pact for the euro may possibly be toothless.
Der Pakt für den Euro ist möglicherweise zahnlos.
Fuente: Europarl
Ultimately, it is important for an organisation of this kind to have teeth.
Letztlich soll eine solche Agentur ja auch Biss haben, nicht zahnlos sein.
Fuente: Europarl
It never did have any teeth.
Er war immer ein zahnloser Tiger.
Fuente: Europarl
At any rate, it has already become a toothless tiger.
Ohnehin ist sie bereits ein zahnloser Tiger.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: