Traducción Alemán-Inglés para "Spannungsverhältnis"

"Spannungsverhältnis" en Inglés

Spannungsverhältnis
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tense (oder | orod strained) relationship
    Spannungsverhältnis
    Spannungsverhältnis
  • tense (oder | orod strained) relationsPlural | plural pl
    Spannungsverhältnis Politik | politicsPOL
    Spannungsverhältnis Politik | politicsPOL
In my opinion we should do both, even if there is a certain tension between the two.
Meines Erachtens gilt es, beides zu tun, auch wenn dies in einem gewissen Spannungsverhältnis steht.
Fuente: Europarl
You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!
Fuente: Europarl
We are in a state of tension.
Wir befinden uns in einem Spannungsverhältnis.
Fuente: Europarl
This tension characterises all our debates.
Dieses Spannungsverhältnis bestimmt alle Debatten.
Fuente: Europarl
It is particularly great in education.
Im Bildungsbereich ist dieses Spannungsverhältnis ganz besonders groß.
Fuente: Europarl
On the other hand the tension between justice and reality should make us cautious.
Das Spannungsverhältnis zwischen Recht und Realität gebietet uns andererseits, vorsichtig zu sein.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: