Traducción Alemán-Inglés para "Sendezeit"

"Sendezeit" en Inglés

Sendezeit
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • eine Stunde Sendezeit
    one hour of broadcasting time (oder | orod airtime)
    eine Stunde Sendezeit
  • in der (oder | orod zur) besten Sendezeit
    in (oder | orod at) prime time
    in der (oder | orod zur) besten Sendezeit
wir haben die Sendezeit überschritten
we have overrun our time, we are running over time
wir haben die Sendezeit überschritten
Concerning the purchase of public air time, a wide variety of attitudes exist amongst Member States.
Im Hinblick auf den Einkauf von Sendezeit, ist die Haltung der Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
Fuente: Europarl
They have to be silent, they have no column inches or airtime.
Sie haben sich still zu verhalten, sie finden kein Echo in den Medien bzw. erhalten keine Sendezeit.
Fuente: Europarl
But you know, we want, we need some airtime for our ideas.
Sie wissen, wir wollen, wir brauchen etwas Sendezeit für unsere Ideen.
Fuente: TED
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
Die Demokraten kauften Sendezeit im Werbefernsehen für den Wahlkampf.
Fuente: Tatoeba
The same happens with the amount of programme time in which advertising can be shown.
Das Gleiche geschieht mit dem Umfang der Sendezeit, in der Werbung gezeigt werden darf.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: