Traducción Alemán-Inglés para "Rüstungswettlauf"
"Rüstungswettlauf" en Inglés
East and South Asia are embroiled in an arms race, mainly at sea.
Ost- und Südasien sind in einen Rüstungswettlauf verwickelt, der überwiegend auf See stattfindet.
Fuente: News-Commentary
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.
Fuente: Tatoeba
It certainly did not prevent an accelerated arms race.
Den zunehmenden Rüstungswettlauf hat er sicherlich nicht verhindert.
Fuente: News-Commentary
The watchword has been given: an arms race and the militarisation of international relations.
Das Motto lautet: Rüstungswettlauf und Militarisierung der internationalen Beziehungen.
Fuente: Europarl
Fuente
- Tatoeba
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary