Traducción Alemán-Inglés para "rückläufig"

"rückläufig" en Inglés

rückläufig
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • retrograde
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    retrogressive
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    rückläufig auch | alsoa. Medizin | medicineMED
  • retrograde
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    dropping
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    declining
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    falling
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    receding
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    rückläufig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
ejemplos
rückläufig
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich rückläufig bewegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    sich rückläufig bewegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Sales are down, stocks are increasing, and redundancy announcements are multiplying.
Der Umsatz ist rückläufig, die Bestände nehmen zu, und die Entlassungsankündigungen häufen sich.
Fuente: Europarl
The EU's population is dropping sharply.
Die Bevölkerungszahl der EU ist stark rückläufig.
Fuente: Europarl
We should also not forget that the birth rate has decreased in recent years.
Auch sollten wir nicht vergessen, dass die Geburtenrate in den letzten Jahren rückläufig war.
Fuente: Europarl
Secondly, other factors have contributed to the decline of this sector.
Zweitens haben auch andere Faktoren zur rückläufigen Entwicklung in diesem Sektor beigetragen.
Fuente: Europarl
The result of implementing this regulation is a reduction in the incidence of these diseases.
Das Ergebnis der Umsetzung dieser Verordnung ist ein rückläufiges Auftreten dieser Krankheiten.
Fuente: Europarl
As far as we can see, demand is not decreasing at the moment.
Nach unseren Informationen ist die Nachfrage momentan nicht rückläufig.
Fuente: Europarl
Indeed its share of added value has been diminishing for some decades.
Denn der Mehrwertanteil der Löhne ist seit Jahrzehnten rückläufig.
Fuente: Europarl
Internal taxes have dwindled as a result of the economic slowdown.
Die internen Steuern sind aufgrund der rückläufigen wirtschaftlichen Entwicklung drastisch gesunken.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: