Traducción Alemán-Inglés para "missbilligen"

"missbilligen" en Inglés

missbilligen
, mißbilligentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> AR

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
That just shows you that our group has no intention of denying these developments.
Dies zeigt, dass unsere Fraktion keinerlei Neigung aufweist, diese Entwicklungen zu missbilligen.
Fuente: Europarl
This is a most deplorable act.
Dies missbilligen wir aufs Äußerste.
Fuente: Europarl
As a parliament we are duty-bound to disapprove of such activities.
Als Parlament ist es unsere Pflicht, derartige Maßnahmen zu missbilligen.
Fuente: Europarl
I can only deplore this and find it unacceptable.
Ich kann das nur missbilligen und finde es nicht hinnehmbar.
Fuente: Europarl
We disapprove, however, of its lack of emphasis on the principle of subsidiarity.
Allerdings missbilligen wir, dass das Subsidiaritätsprinzip im Bericht nicht betont wird.
Fuente: Europarl
Many intellectuals disdain popular culture because of its crude commercialism.
Zahlreiche Intellektuelle missbilligen die Populärkultur aufgrund ihres gnadenlosen Kommerzialismus.
Fuente: News-Commentary
But Americans do not like outside interference in their elections.
Allerdings missbilligen die Amerikaner bei ihren Präsidentenwahlen Einmischungen von außen.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!