Traducción Alemán-Inglés para "erdulden"

"erdulden" en Inglés

erdulden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
erdulden
Neutrum | neuter n <Erduldens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Unrecht erdulden (oder | orod erleiden, leiden)
Unrecht erdulden (oder | orod erleiden, leiden)
I do not believe anyone here can imagine what the victims really had to suffer.
Ich glaube, kaum jemand hier kann sich vorstellen, was die Opfer wirklich erdulden müssen.
Fuente: Europarl
For many years we endured it.
Seit vielen Jahren müssen wir sie erdulden.
Fuente: Europarl
Yet despite this, Roma women endure numerous incidents which contradict these principles.
Dennoch müssen Roma-Frauen zahlreiche Dinge erdulden, die diesen Grundsätzen widersprechen.
Fuente: Europarl
I had to live through those years for my love of democracy, and I did.
Ich musste diese Jahre aus Liebe zur Demokratie erdulden, und das habe ich getan.
Fuente: Europarl
I cannot imagine the ordeal suffered by those children.
Ich kann mir die Qualen, die diese Kinder erdulden mussten, kaum vorstellen.
Fuente: Europarl
That is why it has endured exclusion, threats and invasion.
Das ist der Grund, weshalb es Ausgrenzung, Bedrohungen und Invasion erdulden musste.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: