Traducción Alemán-Inglés para "entgegenstellen"

"entgegenstellen" en Inglés

entgegenstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem etwas entgegenstellen Truppen etc
    to setetwas | something sth againstjemand | somebody sb
    jemandem etwas entgegenstellen Truppen etc
entgegenstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich jemandem [einer Sache] entgegenstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resistjemand | somebody sb [sth], to opposejemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] entgegenstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • sich jemandem entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confrontjemand | somebody sb, to be in sb’s way
    sich jemandem entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • sich einer Sache entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in the way ofetwas | something sth
    sich einer Sache entgegenstellen von Schwierigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I should like to compare that with the audit report on the same TAO.
Ich möchte dem den Prüfungsbericht zum selben Büro entgegenstellen.
Fuente: Europarl
This is a fact of life which no Member State can deny.
Das ist ein Faktum, dem sich kein verantwortungsbewußter Staat entgegenstellen wird.
Fuente: Europarl
The crisis must be confronted and I propose three concrete actions.
Wir müssen uns der Krise entgegenstellen, und ich schlage drei konkrete Maßnahmen vor:
Fuente: Europarl
What we therefore need is for nobody to oppose it.
Daher ist es erforderlich, dass sich dem niemand entgegenstellt.
Fuente: Europarl
We ought to bear this in mind as we stand up to the increasing deterioration of Europe s culture ’.
Daran sollten wir denken, wenn wir uns dem zunehmenden Verfall der Kultur Europas entgegenstellen.
Fuente: Europarl
The only way to defeat terrorism is to confront it.
Der einzige Weg, ihn zu bekämpfen, besteht darin, sich ihm entgegenzustellen.
Fuente: Europarl
Is there any political alternative we can propose to this gradual approach?
Welchen politischen Vorschlag könnte man diesem schrittweisen Ansatz entgegenstellen?
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: