Traducción Alemán-Inglés para "Enklave"
"Enklave" en Inglés
The first is the fall of Granada, the last Muslim enclave in Europe.
Der Fall von Granada, der letzten muslimischen Enklave Europas
Fuente: TED
But, in reality, Syria has already become an enclave for extremism.
Aber in Wirklichkeit ist Syrien bereits eine Enklave des Extremismus.
Fuente: News-Commentary
This is a pocket of futureless language speakers in Northern Europe.
Dies ist eine Enklave zukunftsloser Sprachen in Nordeuropa.
Fuente: TED
Putin s policy ’ can, at most, establish a relatively secure enclave.
Bestenfalls kann Putins Politik zur Herstellung einer relativ sicheren Enklave führen.
Fuente: News-Commentary
The Union remains in favour of the maintenance of a Kurdish enclave in northern Iraq.
Die Union ist weiterhin für die Beibehaltung einer kurdischen Enklave im Nordirak.
Fuente: Europarl
Fuente
- TED
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: WIT³
- Fuente de texto original: TED
- Base de datos original: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Fuente: OPUS
- Base de datos original: News Commentary