Traducción Alemán-Inglés para "bezweifeln"

"bezweifeln" en Inglés

bezweifeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • die Wahrheit einer Geschichte bezweifeln
    to doubt the truth of a story
    die Wahrheit einer Geschichte bezweifeln
  • etwas nicht bezweifeln
    not to doubtetwas | something sth
    etwas nicht bezweifeln
  • eine Vorhersage bezweifeln
    to be skeptical amerikanisches Englisch | American EnglishUS about a prediction
    to be sceptical britisches Englisch | British EnglishBr about a prediction
    eine Vorhersage bezweifeln
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
Fuente: Europarl
I dare say that is unlikely to help matters overall.
Ob das für die Sache insgesamt gut ist, das wage ich zu bezweifeln.
Fuente: Europarl
I doubt whether many Iraqis share that feeling.
Ich bezweifle allerdings, dass viele Iraker ihre Situation heute ebenso beurteilen.
Fuente: News-Commentary
No one doubts the depth of Europe s official long-run commitment ’ to integration.
Die Ernsthaftigkeit der langfristigen Verpflichtung Europas zur Integration bezweifelt niemand.
Fuente: News-Commentary
I have no idea, but I doubt it.
Ich weiß es nicht, ich bezweifle es.
Fuente: Europarl
I doubt, however, whether we shall succeed in introducing a zero-tolerance threshold.
Ich bezweifle allerdings, dass es uns gelingt, eine Null-Toleranzschwelle einzuführen.
Fuente: Europarl
But Palestinian security officials doubt that these will be the last casualties.
Palästinensische Sicherheitskräfte bezweifeln, dass dies die letzten Opfer gewesen sind.
Fuente: News-Commentary
But citizens now doubt both these points.
Die amerikanischen Bürger allerdings bezweifeln beides.
Fuente: News-Commentary
There will certainly be a way out, but I doubt that it will be a graceful one.
Einen Ausweg muß es geben, ob er aber elegant ist, bezweifle ich.
Fuente: Europarl
I suspect these abuses are now being covered up.
Ich bezweifle, daß solcherart Mißbrauch jetzt vertuscht wird.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: