Traducción Alemán-Inglés para "Berichtigung"

"Berichtigung" en Inglés

Berichtigung
Femininum | feminine f <Berichtigung; Berichtigungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • correction
    Berichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etc
    Berichtigung eines Irrtums, Druckfehlers etc
ejemplos
  • Berichtigung eines Textes
    correction (oder | orod amendment) of a text
    Berichtigung eines Textes
  • correction
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    rectification
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Buchung etc
  • settlement
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
    payment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Rechnung etc
  • adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Rechnungswesen
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Rechnungswesen
  • adjustment
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen
    Berichtigung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Löhnen
ejemplos
  • rückwirkende Berichtigung
    retroactive adjustment
    rückwirkende Berichtigung
  • correction
    Berichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, Urteil
    Berichtigung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Angaben, Büchern, Urteil
  • amendment
    Berichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung von Parteianträgen, Urteilen, Vorschriften Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • payment
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    settlement
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung von Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • rectification
    Berichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Berichtigung eines Grenzabschnitts, Grundbuches Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • correction
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
    adjustment
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
    Berichtigung Technik | engineeringTECH einer Einstellung etc
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Berichtigungen des Stimmverhaltens und beabsichtigtes Stimmverhalten: siehe Protokoll
Fuente: Europarl
That is why we have tabled an amendment to correct this wording.
Deshalb haben wir auch einen Änderungsantrag zur Berichtigung dieser Formulierung eingebracht.
Fuente: Europarl
What is shameful, however, is to refuse to correct the mistake.
Eine Schande ist es allerdings, wenn die Berichtigung des Fehlers abgelehnt wird.
Fuente: Europarl
These corrections will be struck from the Minutes.
Die entsprechenden Berichtigungen werden aus dem Protokoll gestrichen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: