Traducción Alemán-Árabe para "etwas"

"etwas" en Árabe

etwas
Pronomen | ضمير pron

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • شيء [ʃaiʔ]
    etwas
    شيء ما [-un maː]
    etwas
    etwas
  • شيئا [-an]
    etwas
    etwas
etwas
Adverb | ظرف adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • نوعا ما [nauʕan maː]
    etwas
    بعض الشيء [baʕđɑ ʃ-ʃ.]
    etwas
    قليلا [qaˈliːlan]
    etwas
    etwas
jemandem etwas pumpen umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
أعار (ه هـ) [ʔaˈʕaːra]
jemandem etwas pumpen umgangssprachlich | لغة عامّيةumg
jemandem etwas androhen
هدد (ه ب) [haddada]
jemandem etwas androhen
jemandem etwas verdanken
دان له ب [daːna (iː) lahu -]
jemandem etwas verdanken
قدر على [qadara, i]
jemandem etwas lohnen
جازى (ه ب) [dʒaːzaː]
jemandem etwas lohnen
da stimmt etwas nicht
في الأمر شيء [fi l-ʔamr ʃaiʔ]
da stimmt etwas nicht
etwas abbekommen figurativ, übertragen | مجازاfig
أصيب [ʔuˈsiːba]
etwas abbekommen figurativ, übertragen | مجازاfig
sonst noch etwas?
أي شيء آخر [ʔajja ʃaiʔʔaːxar]
sonst noch etwas?
jemandem etwas antun
لبس [labisa, a]
jemandem etwas antun
auf jemandenoder | أو od etwas Jagd machenauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig
تصيد (ه) [taˈsɑjjada]
auf jemandenoder | أو od etwas Jagd machenauch | أيضا a. figurativ, übertragen | مجازاfig
noch etwas
شيء آخر [ʃaiʔun ʔaːxar]
شيئا آخرAkkusativ | حالة النصب akk [-ʔan -]
noch etwas
jemandem etwas anziehen
جذب [dʒaðaba, i]
jemandem etwas anziehen
etwas abbekommen figurativ, übertragen | مجازاfig
تلف [talifa, a]
etwas abbekommen figurativ, übertragen | مجازاfig
jemandem etwas gutschreiben
قيد (ﻫ) لحسابه [qajjada li-ħiˈsaːbihi]
jemandem etwas gutschreiben
etwas anderes
شيء آخر [ʃaiʔ -]
etwas anderes
etwas Besseres
شيء أفضل [ʃaiʔ -]
etwas Besseres
jemandem etwas beibringen (Kenntnisse vermitteln)
علم (ه ﻫ) [ʕallama]
لقن (ه هـ) [laqqana]
jemandem etwas beibringen (Kenntnisse vermitteln)
sich etwas herausnehmen figurativ, übertragen | مجازاfig
تجاسر [taˈdʒaːsara]
sich etwas herausnehmen figurativ, übertragen | مجازاfig
jemandem etwas voraushaben
تفوق عليه في … [taˈfawwaqa ʕaˈlaihi -]
jemandem etwas voraushaben
dem Schüler etwas aufgeben
أعطى (ه) واجبا [ʔaʕtɑː waːdʒiban]
dem Schüler etwas aufgeben

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: