Traducción Francés-Alemán para "air"

"air" en Alemán

air
[ɛʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Luftféminin | Femininum f
    air
    air
ejemplos
  • il a envie de tout fiche(r) en l’air
    am liebsten würde er alles, den ganzen Kram hinschmeißen
    il a envie de tout fiche(r) en l’air
  • on manque d’air ici
    hier kriegt man keine Luft
    on manque d’air ici
  • on ne vit pas de l’air du temps
    von der Luft allein kann man nicht leben
    on ne vit pas de l’air du temps
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Lüftchenneutre | Neutrum n
    air vent
    air vent
  • Luftzugmasculin | Maskulinum m, -hauchmasculin | Maskulinum m
    air
    air
ejemplos
  • il y a un peu d’air
    es geht ein leichter Wind, ein Lüftchen
    il y a un peu d’air
  • il n’y a pas d’air
    es regt sich, weht, geht kein Lüftchen
    il n’y a pas d’air
air
masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Aussehenneutre | Neutrum n
    air (≈ apparence)
    air (≈ apparence)
  • Mieneféminin | Femininum f
    air (≈ mine)
    Gesicht(sausdruck)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    air (≈ mine)
    air (≈ mine)
ejemplos
air
masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Melodieféminin | Femininum f
    air
    air
  • Weiseféminin | Femininum f
    air
    air
ejemplos
  • il en a l’air et la chanson Künstler etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er sieht nicht nur so aus, er ist wirklich einer
    il en a l’air et la chanson Künstler etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • c’est l’air qui fait la chanson proverbe | sprichwörtlichprov
    der Ton macht die Musik
    c’est l’air qui fait la chanson proverbe | sprichwörtlichprov
  • Liedneutre | Neutrum n
    air (≈ chanson)
    air (≈ chanson)
  • Arieféminin | Femininum f
    air d’un opéra
    air d’un opéra
ejemplos
  • air populaire
    Volksweiseféminin | Femininum f
    air populaire
  • air à la mode
    beliebte Weise
    Schlagermasculin | Maskulinum m
    air à la mode
  • airs d’autrefois
    alte Weisen
    airs d’autrefois
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
airmasculin | Maskulinum m pas respirable
nicht atembare Luft
airmasculin | Maskulinum m pas respirable
airmasculin | Maskulinum m tiède
laue, milde Luft
airmasculin | Maskulinum m tiède
den Takt zu einer Melodie schlagen
rythmer un air
Siegermieneféminin | Femininum f
air vainqueur
air ouvert, physionomie ouverte
offenes Gesicht
air ouvert, physionomie ouverte
air marin
Seeluftféminin | Femininum f
air marin
air consterné
bestürzteet cetera | etc., und so weiter etc Miene
air consterné
d’un air câlinlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
d’un air câlinlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
avoir un air irrité
ein ärgerliches Gesicht machen
avoir un air irrité
filtre à air
Luftfiltermasculin | Maskulinum m
filtre à air
d’un air attendri
d’un air attendri
avoir un air rayonnant
avoir un air rayonnant
Siegermieneféminin | Femininum f
triumphierende Miene
airmasculin | Maskulinum m funèbre
aussi | aucha. Trauer-, Leichenbittermieneféminin | Femininum f
airmasculin | Maskulinum m funèbre
airmasculin | Maskulinum m bravache
großsprecherisches, großmäuliges Auftreten
airmasculin | Maskulinum m bravache
airmasculin | Maskulinum m de componction
übertrieben würdevolle Miene
airmasculin | Maskulinum m de componction
feierliche, würdevolle Miene
air solennel
aussi | aucha. Gönnermieneféminin | Femininum f
air chaud
warme ou heiße Luft
air chaud
Unschuldsmieneféminin | Femininum f
air innocent

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: