„Tief“: Neutrum TiefNeutrum | neutro n <Tiefs; Tiefs> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zona de bajas presiones, depresión zonaFemininum | femenino f de bajas presiones, depresiónFemininum | femenino f Tief Meteorologie | meteorologíaMETEOauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Tief Meteorologie | meteorologíaMETEOauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Tiefe“: Femininum TiefeFemininum | femenino f <Tiefe; Tiefen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) profundidad fondo gravedad profundidadFemininum | femenino f Tiefe nach unten, innenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Tiefe nach unten, innenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig fondoMaskulinum | masculino m Tiefe (≈ Innerstes, Hintergrund) Tiefe (≈ Innerstes, Hintergrund) gravedadFemininum | femenino f Tiefe eines Tons Tiefe eines Tons
„tief“: Adjektiv tiefAdjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hondo, profundo profundo bajo hondo, profundo profundo, intenso, oscuro hondo, profundo tief Ausdehnung tief Ausdehnung ejemplos wie tief ist es? ¿qué profundidad tiene? wie tief ist es? der Teich ist 6 m tief el estanque tiene 6 metros de profundidad der Teich ist 6 m tief tiefer Schnee nieveFemininum | femenino f alta tiefer Schnee profundo tief Wölbung tief Wölbung ejemplos tiefes Tal valleMaskulinum | masculino m profundo tiefes Tal bajo tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau tief auf einer Skala, Temperatur, Ton, Niveau ejemplos tiefe Stimme vozFemininum | femenino f grave tiefe Stimme hondo, profundo tief (≈ weit im Innern) tief (≈ weit im Innern) ejemplos im tiefsten Winter/Afrika en pleno invierno/África im tiefsten Winter/Afrika aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig de todo corazón aus tiefstem Herzen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig im tiefsten Elend en la extrema miseria im tiefsten Elend profundo tief (≈ intensiv) tief (≈ intensiv) intenso, oscuro tief Farbe tief Farbe ejemplos tiefes Schweigen silencioMaskulinum | masculino m absoluto tiefes Schweigen tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig sueñoMaskulinum | masculino m profundo tiefer Schlaf figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in tiefer Trauer Gefühl con profundo pesar in tiefer Trauer Gefühl „tief“: Adverb tiefAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) en el fondo del del agua... muy abajo... estar situado a baja altura... a altas horas de la noche... tener un sonido grave... respirar profundamente... ejemplos tief im Wasser en el fondo del del agua tief im Wasser tief graben nach unten cavar profundamente tief graben nach unten sich tief verbeugen hacer una profunda reverencia sich tief verbeugen tief hinunterreichen descender profundamente tief hinunterreichen tief eindringen nach innen penetrar profundamente tief eindringen nach innen tief liegend Augen profundo, hundido tief liegend Augen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos tief unten (≈ weit unten) muy abajo tief unten (≈ weit unten) tief im Wald (≈ weit innen) en lo más profundo del bosque tief im Wald (≈ weit innen) bis tief in den Winter hasta pleno invierno bis tief in den Winter tief im Landesinneren weit innen en el interior del país tief im Landesinneren weit innen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos tief liegen (≈ nicht hoch) Ort estar situado a baja altura tief liegen (≈ nicht hoch) Ort tief liegend bajo tief liegend tiefer legen rebajar tiefer legen sehr tief fliegen volar muy bajooder | o od a ras de suelo sehr tief fliegen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos den Hut tief ins Gesicht drücken calar (oder | ood umgangssprachlich | uso familiarumg encasquetar) el sombrero den Hut tief ins Gesicht drücken ejemplos tief in der Nacht zeitlich a altas horas de la noche tief in der Nacht zeitlich bis tief in die Nacht hasta muy entrada (oder | ood avanzada) la noche bis tief in die Nacht bis tief in den Winter hasta pleno invierno bis tief in den Winter ejemplos tief klingen Glocke tener un sonido grave tief klingen Glocke tiefer stimmen Saiteetc., und so weiter | etcétera etc bajar el tono de tiefer stimmen Saiteetc., und so weiter | etcétera etc einen Ton tiefer singen bajar un tono einen Ton tiefer singen etwas | alguna cosa, algoetwas tiefer singen cantar en un tono un poco más bajo etwas | alguna cosa, algoetwas tiefer singen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos tief auch | tambiéna. → ver „tiefschürfend“ tief auch | tambiéna. → ver „tiefschürfend“ ejemplos tief atmen (≈ sehr) respirar profundamente tief atmen (≈ sehr) tief beeindrucken impresionar profundamente tief beeindrucken tief betrübt profundamente afligido tief betrübt tief seufzen dar un hondo suspiro tief seufzen tief greifend profundo tief greifend tief verschneit con mucha nieve tief verschneit ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„kränken“: transitives Verb kränken [ˈkrɛŋkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ofender, herir ofender, herir kränken kränken „kränken“: unpersönliches Verb kränken [ˈkrɛŋkən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) me ofende mucho... ejemplos es kränkt mich tiefoder | o od sehr me ofende mucho me hiere es kränkt mich tiefoder | o od sehr
„ausgeschnitten“: als Adjektiv gebraucht ausgeschnittenals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) muy escotado ejemplos (tief) ausgeschnitten Kleidetc., und so weiter | etcétera etc (muy) escotado (tief) ausgeschnitten Kleidetc., und so weiter | etcétera etc
„dekolletiert“: als Adjektiv gebraucht dekolletiertals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) escotado escotado dekolletiert dekolletiert ejemplos tief dekolletiert muy escotado tief dekolletiert tief dekolletiert Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl despechugado tief dekolletiert Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl
„Ausschnitt“: Maskulinum AusschnittMaskulinum | masculino m <Ausschnitt(e)s; Ausschnitte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) recorte escote parte, detalle, escena, fragmento sector recorteMaskulinum | masculino m Ausschnitt (≈ Zeitungsausschnitt) Ausschnitt (≈ Zeitungsausschnitt) escoteMaskulinum | masculino m Ausschnitt am Kleidetc., und so weiter | etcétera etc Ausschnitt am Kleidetc., und so weiter | etcétera etc ejemplos mit tiefem Ausschnitt muy escotado mit tiefem Ausschnitt parteMaskulinum | masculino m Ausschnitt aus (≈ Teil) fragmentoMaskulinum | masculino m (de) Ausschnitt aus (≈ Teil) Ausschnitt aus (≈ Teil) detalleMaskulinum | masculino m Ausschnitt aus einem Gemälde Ausschnitt aus einem Gemälde escenaFemininum | femenino f Ausschnitt aus einem Film Ausschnitt aus einem Film sectorMaskulinum | masculino m Ausschnitt Mathematik | matemáticaMATH Ausschnitt Mathematik | matemáticaMATH
„Herzensgrund“: Maskulinum HerzensgrundMaskulinum | masculino m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) con toda el alma... con alma y vida... ejemplos aus (tiefstem) Herzensgrund con toda el alma, de todo corazón aus (tiefstem) Herzensgrund aus (tiefstem) Herzensgrund umgangssprachlich | uso familiarumg con alma y vida aus (tiefstem) Herzensgrund umgangssprachlich | uso familiarumg
„Bass“: Maskulinum Bass [bas]Maskulinum | masculino m <Basses; Bässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bajo bajoMaskulinum | masculino m Bass Musik | músicaMUS (≈ auch | tambiéna. Sänger) Bass Musik | músicaMUS (≈ auch | tambiéna. Sänger) ejemplos tiefer Bass bajoMaskulinum | masculino m profundo tiefer Bass
„betrübt“: als Adjektiv gebraucht betrübtals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) afligido, apenado afligido, apenado (por) betrübt überAkkusativ | acusativo akk betrübt überAkkusativ | acusativo akk ejemplos tief betrübt desconsolado tief betrübt