Traducción Sueco-Alemán para "klage"

"klage" en Alemán

Se refiere a klave, krage o klase?

Klage

Femininum, weiblich f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • klagan, jämrandeNeutrum, sächlich n
    Klage
    Klage
  • klagomålNeutrum, sächlich n
    Klage Jura, RechtswesenJUR
    åtalNeutrum, sächlich n
    Klage Jura, RechtswesenJUR
    Klage Jura, RechtswesenJUR
ejemplos
  • Klage auf (Akkusativ, 4. Fallakk) Jura, RechtswesenJUR
    yrkande
    Klage auf (Akkusativ, 4. Fallakk) Jura, RechtswesenJUR
  • eine Klage einreichen
    lämna in stämningsansökan
    eine Klage einreichen
  • Klage führen
    föra klagan (überAkkusativ, 4. Fall akk över)
    Klage führen

Kläger

Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • målsägande, kärande
    Kläger(in) Jura, RechtswesenJUR
    Kläger(in) Jura, RechtswesenJUR

klagen

intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gegen jemanden klagen Jura, RechtswesenJUR
    stämma någon
    gegen jemanden klagen Jura, RechtswesenJUR
  • klagen auf (Akkusativ, 4. Fallakk)
    yrka på (inför domstol)
    klagen auf (Akkusativ, 4. Fallakk)

klaga

[˅klɑːga]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

klagande

Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • klagend
    klagande
    klagande
  • kläglich
    klagande
    klagande

klagande

Substantiv, Hauptwort s <-n; klagande>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kläger(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    klagande Jura, RechtswesenJUR
    klagande Jura, RechtswesenJUR

erheben

transitives Verb, transitives Zeitwort v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lyfta (upp), höja
    erheben
    erheben
  • (upp)höja
    erheben figurativ, in übertragenem Sinnfig
    erheben figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • upphäva
    erheben anstimmen
    erheben anstimmen
  • uppbära
    erheben Steuer
    erheben Steuer
  • ta ut
    erheben Gebühr
    erheben Gebühr
  • göra
    erheben Einwand
    erheben Einwand
  • inlägga
    erheben Protest
    erheben Protest
  • göra
    erheben Anspruch
    erheben Anspruch
ejemplos

erheben

reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich erheben
    resa sig
    sich erheben
  • sich erheben aufstehen
    stiga upp
    sich erheben aufstehen
  • sich erheben entstehen
    sich erheben entstehen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos