„Gebet“: Neutrum, sächlich GebetNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bön bön Gebet Gebet ejemplos jemanden ins Gebet nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig tala allvar med någon jemanden ins Gebet nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„u.A.w.g.“: Abkürzung u.A.w.g.Abkürzung abk (= um Antwort wird gebeten) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) o.s.a., om svar anhålles o.s.a., om svar anhålles u.A.w.g. u.A.w.g.
„Antwort“: Femininum, weiblich AntwortFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) svar svarNeutrum, sächlich n Antwort Antwort ejemplos um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.) om svar anhålles (o.s.a.) um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.)