Diccionario rumano-alemán

El rumano en Alemania

La demanda de personal en el sector de la asistencia y, por lo tanto, el número de cuidadores rumanos que viven en Alemania es cada vez mayor. Langenscheidt ha identificado esa demanda y desarrollado un diccionario de rumano actualizado y versátil.

Comunicarse con éxito

El diccionario en línea alemán-rumano de Langenscheidt es un nuevo producto completo con alrededor de 50 000 palabras y expresiones. Ideal tanto para usuarios rumanos como alemanes, ofrece un vocabulario actualizado con la conocida calidad de Langenscheidt. Se ha prestado especial atención a la vida cotidiana y al ámbito de la asistencia.

Para tratar con pacientes y personas dependientes, se presentan expresiones importantes de forma sencilla con el fin de llegar a su traducción al alemán de manera rápida y fiable. El diccionario alemán-rumano de Langenscheidt ofrece así una base excepcional para la comunicación en profesiones asistenciales.

Consultas desde cualquier lugar

Desde cualquier lugar y sin rodeos hasta el término deseado y su traducción: estas son las exigencias de las consultas modernas. Esto es ahora posible con el nuevo diccionario en línea rumano-alemán de Langenscheidt: desde cualquier lugar con un smartphone o tableta, o desde casa en un ordenador de sobremesa.

La palabra buscada se encuentra como de costumbre introduciendo la entrada en la máscara de búsqueda. Si no se está seguro de cómo se escribe una palabra, se puede realizar una búsqueda alfabética en el diccionario rumano-alemán, es decir, del mismo modo en que se buscaría una palabra en un diccionario impreso. Haciendo clic sobre una letra se obtiene una vista general de todas las entradas en rumano que comiencen con dicha letra. Una vez se encuentra la palabra buscada, haciendo clic sobre ella se obtiene su traducción al alemán.

Langenscheidt: porque los idiomas unen

La editorial Langenscheidt es una empresa de medios de larga tradición con una gran oferta especializada en idiomas. Gracias a nuestro enfoque hacia diferentes medios, ofrecemos, además de los diccionarios clásicos en papel, una gran variedad de productos y servicios de idiomas de gran calidad, tanto en línea como sin conexión.

El revolucionario invento del fundador de la editorial, Gustav Langenscheidt, sentó las bases hace más de 150 años: junto con su profesor de idiomas, Charles Touissant, desarrolló un nuevo método de transcripción fonética. Aprender un idioma sería ahora más fácil para todos. Con las primeras cartas de autoaprendizaje de francés, la editorial gozó de éxito desde el principio, en el año 1856.

A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z Î Ș Ț