„especial“ especial [ɨʃpɨˈsjał] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) besondere, speziell, Sonder…, Spezial… besondere especial especial speziell especial especial Sonder…, Spezial… especial especial ejemplos em especial insbesondere,especialmente | besonders besonders em especial
„enviado“: masculino enviado [ẽˈvjadu]masculino | Maskulinum m, -afeminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gesandte (Ab)Gesandte(r)masculino e feminino (com segunda desinência masculina entre parênteses) | Maskulinum und Femininum (mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern) m/f(m) enviado enviado ejemplos enviado especial Sonderbotschaftermasculino | Maskulinum m enviado especial
„esp.“: abreviatura esp.abreviatura | Abkürzung abr (= especialmente) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) besonders. especialmente | besondersbesonders. (especialmente | besondersbesonders) esp. esp.
„toque“: masculino toque [ˈtɔkɨ]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Berührung, Händedruck, Pinselstrich, Spur, Anschein, Touch Trommelschlag, Klingelzeichen, Geläut, Klingeln, Klingelton Hornsignal Berührungfeminino | Femininum f toque toque (Hände)Druckmasculino | Maskulinum m toque de mão toque de mão Pinselstrichmasculino | Maskulinum m toque de pincel toque de pincel Spurfeminino | Femininum f toque em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam Touchmasculino | Maskulinum m toque em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam toque em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam Anscheinmasculino | Maskulinum m toque (≈ aparência) toque (≈ aparência) ejemplos pedrafeminino | Femininum f de toque Prüfsteinmasculino | Maskulinum m pedrafeminino | Femininum f de toque um toque especial em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ein gewisses Etwas um toque especial em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Trommelschlagmasculino | Maskulinum m toque toque Klingelzeichenneutro | Neutrum n toque de campainha toque de campainha Geläutneutro | Neutrum n toque de sinos toque de sinos Klingelnneutro | Neutrum n toque telecomunicações | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL toque telecomunicações | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Klingeltonmasculino | Maskulinum m (Handy) toque toque (Horn)Signalneutro | Neutrum n toque militar, forças armadas | Militär, militärischMIL toque militar, forças armadas | Militär, militärischMIL ejemplos toque de recolher Zapfenstreichmasculino | Maskulinum m toque de recolher
„oferta“: feminino oferta [oˈfɛrtɜ]feminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Angebot, Geschenk, Spende Angebotneutro | Neutrum n oferta também | auchtb comércio | HandelCOM oferta também | auchtb comércio | HandelCOM Geschenkneutro | Neutrum n oferta (≈ prenda) oferta (≈ prenda) Spendefeminino | Femininum f oferta (≈ esmola) oferta (≈ esmola) ejemplos oferta (especial) Sonderangebotneutro | Neutrum n oferta (especial) oferta de emprego Stellenangebotneutro | Neutrum n oferta de emprego oferta e procura Angebotneutro | Neutrum n und Nachfragefeminino | Femininum f oferta e procura
„edição“: feminino edição [idiˈsɜ̃ũ]feminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Herausgabe, Ausgabe, Auflage, Edition Herausgabefeminino | Femininum f edição tipografia | Buchdruck/TypographieTIPO edição tipografia | Buchdruck/TypographieTIPO Ausgabefeminino | Femininum f edição livro crítica anotada Editionfeminino | Femininum f edição livro crítica anotada edição livro crítica anotada Auflagefeminino | Femininum f edição 1ªet cetera | etc., und so weiter etc tb edição 1ªet cetera | etc., und so weiter etc tb ejemplos edição de bolso Taschenbuchausgabefeminino | Femininum f edição de bolso edição especial jornal Sonderausgabefeminino | Femininum f edição especial jornal edição integral vollständige Ausgabefeminino | Femininum f edição integral primeira edição Erstausgabefeminino | Femininum f primeira edição ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„título“: masculino título [ˈtitułu]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Titel, Überschrift, Benennung Urkunde, Schein Wertpapier, Schuldverschreibung Rechtsanspruch, Grund, Anspruch Feingehalt Titelmasculino | Maskulinum m título livro jornalet cetera | etc., und so weiter etc título livro jornalet cetera | etc., und so weiter etc Überschriftfeminino | Femininum f título texto título texto Benennungfeminino | Femininum f título (≈ rótulo) título (≈ rótulo) Urkundefeminino | Femininum f título (≈ documento) título (≈ documento) Scheinmasculino | Maskulinum m título título ejemplos título de eleitor política | PolitikPOL português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras Wahlscheinmasculino | Maskulinum m título de eleitor política | PolitikPOL português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras Wertpapierneutro | Neutrum n título finanças, banca | Finanzen und BankwesenFIN título finanças, banca | Finanzen und BankwesenFIN (Schuld)Verschreibungfeminino | Femininum f título de dívida título de dívida Rechtsanspruchmasculino | Maskulinum m título direito | RechtswesenDIR título direito | RechtswesenDIR Grundmasculino | Maskulinum m título em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig título em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Anspruchmasculino | Maskulinum m (aufacusativo | Akkusativ ac) título a (≈ direito) título a (≈ direito) ejemplos a título de als in Form von a título de a título pessoal/provisório persönlich/vorläufig a título pessoal/provisório a título especial ausnahmsweise a título especial a justo título mit vollem Recht a justo título ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Feingehaltmasculino | Maskulinum m (einer Münze) título título