Traducción Inglés-Alemán para "reassessment"

"reassessment" en Alemán

reassessment
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • neuerliche (Ab)Schätzung
    reassessment
    reassessment
  • Neuveranlagungfeminine | Femininum f
    reassessment of taxeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reassessment of taxeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Sie werden dafür sorgen, daß nur bestimmte zugelassene Stellen die Neubewertung vornehmen können.
They will only authorise some specific agreed bodies for the reassessment activities.
Fuente: Europarl
Dazu bedarf es einer Neubestimmung unserer moralischen Werte.
To do that we need a reassessment of ethical standards.
Fuente: Europarl
Die Europäische Union ist jetzt in einer grundlegenden Umgestaltung der Verträge engagiert.
The European Union is now engaged in a fundamental reassessment of the Treaties.
Fuente: Europarl
Die Kommission sollte über die Ergebnisse der Neubewertung der Zeitplanung zu berichten.
The Commission should report on the results of the reassessment of the project timeline.
Fuente: Europarl
Keine Neubewertung der Situation, keine weiteren Empfehlungen, einfach nichts...
No reassessment of the situation, no additional recommendations, simply nothing...
Fuente: Europarl
Eine Neuorientierung ist daher geboten.
A reassessment is therefore called for.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: