Traducción Inglés-Alemán para "mindedness"
"mindedness" en Alemán
Wir müssen im Hinblick auf Innovation und Politik unsere Engstirnigkeit ablegen.
We need to do away with our narrow-mindedness when it comes to innovation and in policy.
Fuente: Europarl
Durch Kleingeistigkeit wird der Euro nicht gerettet werden, und der Markt weiß das. -
Small-mindedness will not save the euro and the markets know that.
Fuente: Europarl
Ich schäme mich für unsere Einfältigkeit und Feigheit.
I am ashamed of our simple-mindedness and cowardice.
Fuente: Europarl
Wir müssen sie mit Enthusiasmus willkommen heißen, nicht mit Engstirnigkeit.
We must welcome them with enthusiasm, not with petty-mindedness.
Fuente: Europarl
Wie kommt es, dass jetzt alle einer Meinung sind?
How does this like-mindedness come about?
Fuente: Europarl
Engstirnigkeit macht den Menschen klein und arrogant.
Intellectual narrow-mindedness makes human beings petty and arrogant.
Fuente: Europarl
Fuente
- Europarl
- Fuente: OPUS
- Fuente de texto original: Europäisches Parlament
- Base de datos original: Europarl Parallel Corups