Traducción Inglés-Alemán para "inertia"

"inertia" en Alemán

inertia
[iˈnəː(r)ʃə; -ʃiə]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia physics | PhysikPHYS
    Beharrungsvermögenneuter | Neutrum n
    inertia physics | PhysikPHYS
    inertia physics | PhysikPHYS
ejemplos
  • Inertiefeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    Reaktionsträgheitfeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    inertia chemistry | ChemieCHEM
  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Faulheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
law of inertia
law of inertia
ellipsoid of inertia
Trägheitsellipsoid
ellipsoid of inertia
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
jemanden aus seiner Trägheit reißen
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
moment of inertia
Wir haben Konkurrenten, die diese Trägheit nicht an den Tag legen.
We have competitors who do not show that inertia.
Fuente: Europarl
In einer sich ständig verändernden Welt ist Trägheit gleichbedeutend mit Rückschritt.
In a constantly changing world, inertia is tantamount to decline.
Fuente: Europarl
Es gibt eine psychologische Erklärung für diese Trägheit.
There is a psychological explanation for this inertia.
Fuente: Europarl
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
Fuente: News-Commentary
Der wahre Grund ist jedoch die Trägheit der Staatskontrolle.
But the real cause is the inertia of state control.
Fuente: News-Commentary
Schließlich ist da die Untätigkeit Europas hinsichtlich des Palästinaproblems.
Finally, there is Europe's inertia regarding the Palestinian problem.
Fuente: Europarl
Sie sterben, wenn man sich angesichts von Herausforderungen nicht wandelt.
They die through inertia in the face of challenge.
Fuente: Europarl
Nun allerdings hat die politische Trägheit ein Ende gefunden.
Now, however, the region s political inertia ’ has been disrupted.
Fuente: News-Commentary
Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: