Traducción Inglés-Alemán para "entitlement"

"entitlement" en Alemán

entitlement
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Berechtigungfeminine | Femininum f (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entitlement right
    entitlement right
ejemplos
  • entitlement to benefits in insurance
    entitlement to benefits in insurance
  • zustehende Menge
    entitlement amount
    entitlement amount
  • Betrag, auf den man (berechtigten) Anspruch hat
    entitlement
    entitlement
  • Betitelungfeminine | Femininum f
    entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entitlement rare | seltenselten of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Deshalb geht es bei der Abstimmung darum, daß diesem Anspruch auch Rechnung getragen werden soll.
So it is important, when we come to vote, that due account is also taken of this entitlement.
Fuente: Europarl
Finanzielle Gründe wurden uns genannt, zu denen die Pensionsleistungen zählen.
For budgetary reasons he said, and that concerns pension entitlements.
Fuente: Europarl
Der Anspruch auf Ruhetag muß als Rechtsanspruch gewährleistet und geltend gemacht werden können.
The entitlement to a day of rest must be a legal entitlement and must be one that can be enforced.
Fuente: Europarl
Die Entschließung widmet sich auch der Übertragbarkeit der angesammelten Rentenansprüche.
The resolution also pays due attention to the transferability of accrued pension entitlements.
Fuente: Europarl
Ihre Verpflichtungen sind zwar dieselben, ihre Ansprüche allerdings nicht.
However, while their obligations are equal, their entitlements are not.
Fuente: Europarl
So etwas wäre jedoch auch aus Sicht der Sozialansprüche fragwürdig.
That, however, would be questionable, even from the perspective of social entitlement.
Fuente: Europarl
Diese Ansprüche sind mithilfe von Rechtsvorschriften auf EU-Ebene bereitzustellen.
These entitlements are to be provided for by legislation at EU level.
Fuente: Europarl
Zweitens: Dieser Punkt betrifft die Berechtigung zum Vaterschaftsurlaub.
The second point concerns paternity leave entitlements.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: