Traducción Inglés-Alemán para "emulation"

"emulation" en Alemán

emulation
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wetteifermasculine | Maskulinum m
    emulation
    emulation
ejemplos
  • in emulation ofsomebody | jemand sb
    jemandem nacheifernd
    in emulation ofsomebody | jemand sb
  • Emulationfeminine | Femininum f
    emulation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    emulation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Eifersuchtfeminine | Femininum f
    emulation jealousy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Neidmasculine | Maskulinum m
    emulation jealousy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    emulation jealousy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Also ist das wichtig für Imitation und Emulation.
So, this is important for imitation and emulation.
Fuente: TED
In den 1990er Jahren war die Nachahmung von Bankmodellen aber schon wieder in Mode.
By the 1990 s ’, however, emulation of other banking models was back in fashion.
Fuente: News-Commentary
Und so ist es eine bewusste Nachahmung der Genialität des Lebens.
So it's the conscious emulation of life's genius.
Fuente: TED
Nacheiferung durch Qualität ist der Motor der Wettbewerbsfähigkeit.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: