Traducción Inglés-Alemán para "dormant"

"dormant" en Alemán


  • schlafend
    dormant rare | seltenselten (sleeping)
    dormant rare | seltenselten (sleeping)
  • ruhend, untätig
    dormant inactive, resting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormant inactive, resting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • dormant mine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    dormant mine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Winterschlaf haltend
    dormant zoology | ZoologieZOOL hibernating
    dormant zoology | ZoologieZOOL hibernating
  • ruhend
    dormant botany | BotanikBOT
    dormant botany | BotanikBOT
  • geheim, schlummernd, verborgen
    dormant hidden: passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dormant hidden: passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ruhend, nicht ausgenützt
    dormant legal term, law | RechtswesenJUR rights
    dormant legal term, law | RechtswesenJUR rights
  • tot, brach(liegend)
    dormant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dead
    dormant commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dead
ejemplos
dormant volcano
untätiger Vulkan
dormant volcano
dormant eye
schlafendes Auge
dormant eye
Eine Reihe von Kommissionsvorschlägen und Parlamentsstellungnahmen schlummern beim Rat.
A series of Commission proposals and parliamentary opinions are lying dormant with the Council.
Fuente: Europarl
Doch mit den derzeit schlafenden Märkten sind die Profite gering.
But, with today ’ s dormant markets, the pickings are slim.
Fuente: News-Commentary
Im richtigen Einsatz dieser Nebenprodukte schlummert ein riesiges Potenzial.
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
Fuente: Europarl
In ihrer jetzigen Form bezieht sie sich nur auf ruhende Ansprüche.
As it stands now, it only deals with dormant rights.
Fuente: Europarl
Doch seit Anfang Dezember bleibt Großbritannien untätig.
But, as of early December, Britain has remained dormant.
Fuente: News-Commentary
Am Schlafende wird der Schlafende wach.
At the end of the sleep the dormant awakes.
Fuente: Tatoeba
Bis heute ruht diese Gesetzgebung allerdings.
To date, however, this legislation has lain dormant.
Fuente: News-Commentary
Man nutzte ein ruhendes Patent, um sich diesen Schutz für eigenen kommerziellen Gewinn anzueignen.
They used a dormant patent to acquire that protection for their own commercial gain.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: