Traducción Inglés-Alemán para "dividing"

"dividing" en Alemán

dividing
[diˈvaidiŋ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Ver)Teilungfeminine | Femininum f
    dividing
    dividing
dividing
[diˈvaidiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Trennungs…
    dividing
    dividing
ejemplos
Die türkische Politik der Teilung Zyperns in zwei Staaten stellt keine Lösung dar.
The Turkish policy of dividing Cyprus into two states is not a solution.
Fuente: Europarl
Die eigentliche Frage, die den Rat spaltet, ist, ob es ratsam ist, dies auszusprechen.
The real issue which is dividing the Council is whether or not it is expedient to say so.
Fuente: Europarl
Wo ist die Trennlinie zwischen dem Lebensähnlichen und dem Tatsächlich-am-Leben-Seienden?
What's the dividing line between when that is lifelike and when it really is alive?
Fuente: TED
Es gibt nicht viele Differenzen zwischen uns.
There is not much dividing us.
Fuente: Europarl
Sollte der Rechnungsführer nicht deutlicher vom Anweisungsbefugten getrennt sein?
Should there not be a clearer dividing line between the accountant and the authorising officer?
Fuente: Europarl
Mittel aufzuteilen ist in keinem Fall sinnvoll, es sei denn, man wolle die Frauenbewegung schwächen.
Dividing resources is of no use whatsoever, except to weaken the women s movement ’.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!