Traducción Inglés-Alemán para "corrective"

"corrective" en Alemán

corrective
adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • korrigierend, verbessernd, berichtigend, richtigstellend, Verbesserungs…
    corrective
    corrective
  • korrektiv, lindernd
    corrective medicine | MedizinMED
    corrective medicine | MedizinMED
  • mildernd, neutralisierend
    corrective chemistry | ChemieCHEM
    corrective chemistry | ChemieCHEM
corrective
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Abhilfefeminine | Femininum f
    corrective
    Besserungsmittelneuter | Neutrum n
    corrective
    corrective
  • Korrektivneuter | Neutrum n
    corrective medicine | MedizinMED
    Besserungsmittelneuter | Neutrum n (of für)
    corrective medicine | MedizinMED
    corrective medicine | MedizinMED
  • (Geschmacks)Korrigensneuter | Neutrum n
    corrective medicine | MedizinMED in medicine
    corrective medicine | MedizinMED in medicine
Der wichtigste Punkt ist die Verbindung zwischen vorbeugenden und korrigierenden Maßnahmen.
The key issue above all is the link between the preventive and corrective measures.
Fuente: Europarl
In diesem Fall wäre die Kommission bereit, korrigierend einzugreifen.
This is when the Commission will be ready to introduce corrective measures.
Fuente: Europarl
Wir müssen uns auch auf europäischer Ebene überlegen, wie wir Korrektive einbauen können.
We must also consider, at a European level, how we might build in corrective features.
Fuente: Europarl
Die Korrekturmaßnahmen müssen somit streng an dieses Charakteristikum angepaßt werden.
Corrective measures must therefore be closely suited to it.
Fuente: Europarl
Die von Herrn Sainjon vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen entsprechen nicht diesem Umfang.
The corrective measures that Mr Sainjon proposes do not measure up to this scope.
Fuente: Europarl
Schließlich möchte ich für die berichtigenden Änderungsanträge der Berichterstatterin plädieren.
In conclusion, I would express my support for the corrective amendments tabled by the rapporteur.
Fuente: Europarl
Korrekturmechanismen müssen zur richtigen Zeit eingeführt werden.
We need to have corrective mechanisms implemented at the right time.
Fuente: Europarl
Sie hat den Vertragspartner aufgefordert, alle entsprechenden korrigierenden Maßnahmen umzusetzen.
It has ordered the contractor to implement all of the appropriate corrective measures.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: