Traducción Inglés-Alemán para "convergence"

"convergence" en Alemán

convergence
noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    convergence of streetset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    convergence of streetset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Konvergenzfeminine | Femininum f
    convergence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH politics | PolitikPOL
    convergence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH politics | PolitikPOL
  • Annäherungfeminine | Femininum f (to, toward[s] anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    convergence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH politics | PolitikPOL approaching
    convergence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH politics | PolitikPOL approaching
  • Strahlen(richtungs)konvergenzfeminine | Femininum f
    convergence physics | PhysikPHYS of rays
    convergence physics | PhysikPHYS of rays
  • meteorologische Konvergenz
    convergence physics | PhysikPHYS meteorology | MeteorologieMETEO
    convergence physics | PhysikPHYS meteorology | MeteorologieMETEO
  • Konvergenzfeminine | Femininum f (als Folge der Umwelteinflüsse)
    convergence biology | BiologieBIOL
    convergence biology | BiologieBIOL
Länder haben ein Recht auf Unterschiedlichkeit, nicht auf erzwungene Konvergenz.
Countries have a right to difference, not to imposed convergence.
Fuente: News-Commentary
In diesem Zusammenhang gibt der Bericht eine bestimmte Vision vor: Streben nach sozialer Konvergenz.
In doing so, the report imposes a certain vision: the pursuit of social convergence.
Fuente: Europarl
Die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme auf die Währungspolitik zu beschränken ist richtig.
The stability and convergence programmes are right to confine themselves to the monetary policy.
Fuente: Europarl
Tatsächlich fand nach der Krise eine deutliche Annäherung an das Niveau Deutschlands statt.
In fact, there has been substantial post-crisis re-convergence toward German levels.
Fuente: News-Commentary
Zu erwarten, dass die Politik divergiert und die Ergebnisse konvergieren, ist unrealistisch.
Divergence in policies and convergence in outcomes is not a realistic expectation.
Fuente: News-Commentary
Mehr europäische Gemeinsamkeiten wurden sträflich blockiert.
Moves towards greater convergence were blatantly obstructed.
Fuente: Europarl
Die europäische Integration resultiert aus einer Vielzahl von Konvergenzen.
It is a series of convergences.
Fuente: Europarl
Natürlich ist wirtschaftliche Konvergenz eine langfristige Angelegenheit.
Of course, economic convergence is a long-term business.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: