Traducción Español-Alemán para "residente"

"residente" en Alemán

residente
[rresiˈðente]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

residente
[rresiˈðente]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Bewohner(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    residente
    residente
  • Deviseninländer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    residente comercio | HandelCOM
    residente comercio | HandelCOM
ejemplos
  • no residente
    Gebietsfremde(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    no residente
  • no residente comercio | HandelCOM
    Devisenausländer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    no residente comercio | HandelCOM
  • residente general
    Generalresidentmasculino | Maskulinum m
    residente general
médico interno residente
corresponde a | etwa, ist in etwa gleich Arztmasculino | Maskulinum m in der Facharztausbildung
médico interno residente
médico residente
corresponde a | etwa, ist in etwa gleich Assistenzarztmasculino | Maskulinum m
médico residente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!