„ergehen“: intransitives Verb ergehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) udgå udgå ergehen Befehl ergehen Befehl ejemplos ergehen lassen udstede ergehen lassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk über sich ergehen lassen finde sig i noget se at få noget overstået etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk über sich ergehen lassen es ergeht einem gut (schlecht) det går én godt (dårligt) es ergeht einem gut (schlecht) sich ergehen inDativ | dativ dat give sig hen til sich ergehen inDativ | dativ dat ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Ergehen“: Neutrum ErgehenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) befindelse befindelseNeutrum | intetkøn n Ergehen Ergehen
„vor“ vor <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) udenfor, før, for … siden, af, foran, for foran, (frem) for vor örtlich vor örtlich udenfor vor draußen vor vor draußen vor før vor zeitlich vor zeitlich for … siden vor vor af vor kausal vor kausal ejemplos vor dem Fest før festen vor dem Fest vor Christi Geburt (= v. Chr.) før Kristi fødsel (f. Kr.) vor Christi Geburt (= v. Chr.) vor der (die) Tür foran døren vor der (die) Tür vor kurzem (acht Tagen) for kort tid (otte dage) siden vor kurzem (acht Tagen) zehn Minuten vor zwei ti minutter i to zehn Minuten vor zwei vor allem (oder | ellerod allen Dingen) fremfor alt, især vor allem (oder | ellerod allen Dingen) Gnade vor Recht ergehen lassen lade nåde gå for ret Gnade vor Recht ergehen lassen vor Kälte zittern ryste af kulde vor Kälte zittern vor Furcht (Schmerz, Wut) af frygt (smerte, raseri) vor Furcht (Schmerz, Wut) nach wie vor nu som før nach wie vor ocultar ejemplosmostrar más ejemplos