„Sache“: feminin Sachefeminin f <Sache; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vĕc, záležitost vĕcfeminin f Sache záležitostfeminin fauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig Sache Sache ejemplos das ist meine Sache to je moje vĕc das ist meine Sache zur Sache kommen přicházet <-jít>k vĕci zur Sache kommen ganz bei der Sache sein být zcela soustředĕný naAkkusativ akk ganz bei der Sache sein seiner Sache sicher sein být si jistý svou vĕcí seiner Sache sicher sein mit jemandem gemeinsame Sache machen být zajedno s kým mit jemandem gemeinsame Sache machen seine sieben Sachen packen <za>balit svých pĕt švestek seine sieben Sachen packen die Sache ist gelaufen familiär, umgangssprachlichumg to je hotová vĕc die Sache ist gelaufen familiär, umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„überdrüssig“ überdrüssig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) omrzelý, znechucený omrzelý, znechucený überdrüssig überdrüssig ejemplos einer SacheGenitiv gen überdrüssig sein mít čeho až po krk einer SacheGenitiv gen überdrüssig sein
„vorausgehen“ vorausgehen <irregulär, unregelmäßigirr sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jít napřed jít napřed vorausgehen vorausgehen ejemplos einer SacheDativ dat vorausgehen figürlich, im übertragenen Sinnfig předcházet čemu einer SacheDativ dat vorausgehen figürlich, im übertragenen Sinnfig
„bewusst“ bewusst Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vĕdomý, uvĕdomĕlý vĕdomý, uvĕdomĕlý bewusst bewusst ejemplos sichDativ dat einer SacheGenitiv gen bewusst werden aucha. absichtlich být si vĕdom čeho sichDativ dat einer SacheGenitiv gen bewusst werden aucha. absichtlich
„entheben“ entheben <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zbavovat čeho... uvolňovat z čeho... ejemplos einer SacheGenitiv gen entheben zbavovat <zbavit>čeho, zprošťovat <-stit>čeho einer SacheGenitiv gen entheben einer SacheGenitiv gen entheben des Amtes uvolňovat <-nit>z čeho einer SacheGenitiv gen entheben des Amtes
„Haken“: maskulin Hakenmaskulin m <-s; Haken> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hák, háček hákmaskulin m Haken Haken háčekmaskulin m Haken aucha. Boxen, Angelhaken Haken aucha. Boxen, Angelhaken ejemplos die Sache hat einen Haken familiär, umgangssprachlichumg vĕc má háček die Sache hat einen Haken familiär, umgangssprachlichumg
„hingeben“ hingeben <irregulär, unregelmäßigirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) předávat předávat <-dat> hingeben weggeben hingeben weggeben ejemplos sich einer SacheDativ dat hingeben oddávat <-dat>se čemu sich einer SacheDativ dat hingeben sich einer SacheDativ dat hingeben (sich opfern) a obĕtovat seimperfektiv und perfektiv (im)pf (fürAkkusativ akk proAkkusativ akk) sich einer SacheDativ dat hingeben (sich opfern) a
„überführen“ überführen <ohne ge; haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) převážet převážet <-vézt> überführen transportieren überführen transportieren ejemplos einer SacheGenitiv gen überführen entlarven usvĕdčovat <-čit>z čeho einer SacheGenitiv gen überführen entlarven
„beschließen“ beschließen <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rozhodovat, usnášet se, končit, končit rozhodovat <-dnout>, usnášet <usnést>se (Akkusativakk naLokativ L) beschließen entscheiden beschließen entscheiden <u>končit, <s>končit beschließen beenden beschließen beenden ejemplos das ist beschlossene Sache! to je hotová vĕc! das ist beschlossene Sache!
„brenzlig“ brenzlig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) připálený, podezřelý připálený brenzlig brenzlig podezřelý brenzlig bedenklich familiär, umgangssprachlichumg brenzlig bedenklich familiär, umgangssprachlichumg ejemplos die Sache wird brenzlig familiär, umgangssprachlichumg začíná to smrdĕt die Sache wird brenzlig familiär, umgangssprachlichumg