„Brötchengeber(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern BrötchengeberMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) umgangssprachlich | konuşma diliumg humorvoll | şaka yolluhum Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) velinimet velinimet Brötchengeber(in) Brötchengeber(in)