„pfeifen“: transitives Verb pfeifentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vissla, pipa, blåsa, vina, blåsa vissla pfeifen pfeifen pipa, blåsa, vina pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig blåsa pfeifen MusikMUS pfeifen MusikMUS ejemplos auf dem letzten Loch pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig sjunga på sista versen auf dem letzten Loch pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig pfeifen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig strunta i pfeifen auf (Akkusativ, 4. Fallakk) figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Spiel pfeifen SportSPORT döma en match ein Spiel pfeifen SportSPORT
„Pfeife“: Femininum, weiblich PfeifeFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pipa, nolla, klåpare pipa Pfeife Pfeife nolla, klåpare Pfeife umgangssprachlichumg Pfeife umgangssprachlichumg ejemplos nach jemandes Pfeife tanzen dansa efter någons pipa nach jemandes Pfeife tanzen
„Loch“: Neutrum, sächlich LochNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hål, grop, håla, finka, kurra, kyffe hålNeutrum, sächlich n Loch Loch grop Loch Vertiefung Loch Vertiefung håla Loch Höhle Loch Höhle finka, kurra Loch Gefängnis umgangssprachlichumg Loch Gefängnis umgangssprachlichumg kyffeNeutrum, sächlich n Loch Wohnung Loch Wohnung ejemplos auf dem letzten Loch pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig sjunga på sista versen auf dem letzten Loch pfeifen figurativ, in übertragenem Sinnfig