„Gott“: Maskulinum GottMaskulinum | rodzaj męski m <-es; Götter> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bóg, Bóg bóg Gott Gott Bóg Gott relativ | względnyrel (ohne Plural | tylko liczba pojedynczaohne pl) Gott relativ | względnyrel (ohne Plural | tylko liczba pojedynczaohne pl) ejemplos der liebe Gott Pan Bóg der liebe Gott Gott sei Dank dziękioder | albo, lub od chwała Bogu Gott sei Dank grüß Gott! niech będzie pochwalony! grüß Gott! bei Gott! na Boga! bei Gott! Gott bewahre! uchowaj Boże! Gott bewahre! Gott ist mein Zeuge! Bóg mi świadkiem!, jak Boga kocham! Gott ist mein Zeuge! Gott im Himmel!, großer Gott! na Boga!, wielki Boże! Gott im Himmel!, großer Gott! Gott weiß keiner weiß Bóg wie Gott weiß keiner weiß das wissen die Götter Bóg raczy wiedzieć das wissen die Götter weiß Gott wahrhaftig Bogiem a prawdą weiß Gott wahrhaftig so Gott will jak Bóg da so Gott will bei Gott schwören zaklinać się na Boga bei Gott schwören so wahr mir Gott helfe! tak mi Boże dopomóż! so wahr mir Gott helfe! um Gottes willen! bój się Boga! um Gottes willen! um Gottes willen! inständige Bitte na litość boską! um Gottes willen! inständige Bitte vergelts Gott! Bóg zapłać! vergelts Gott! Gott hab ihn selig Panie, świeć nad jego duszą Gott hab ihn selig sie lebten wie Gott in Frankreich umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg żyło się im jak u Pana Boga za piecem sie lebten wie Gott in Frankreich umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg dann soll er doch in Gottes Namen …! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg Bóg z nim, niech sobie …! dann soll er doch in Gottes Namen …! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos