Traducción Alemán-Inglés para "Zwielicht"

"Zwielicht" en Inglés

Zwielicht
Neutrum | neuter n <Zwielicht(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • twilight
    Zwielicht zwischen Tag und Nacht
    dusk
    Zwielicht zwischen Tag und Nacht
    Zwielicht zwischen Tag und Nacht
ejemplos
  • im Zwielicht
    in the twilight, in the dusk
    im Zwielicht
  • twilight
    Zwielicht besonders aus Tageslichtund | and u. künstlichem Licht
    Zwielicht besonders aus Tageslichtund | and u. künstlichem Licht
ejemplos
  • ins Zwielicht geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to come under suspicion
    ins Zwielicht geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
im Zwielicht wurden die Bäume zu Schemen
the trees became blurs (oder | orod blurred) in the twilight
im Zwielicht wurden die Bäume zu Schemen
This situation casts a pall over the GNSS project, which is otherwise something to be welcomed.
Das grundsätzlich begrüßenswerte Projekt GNSS wird durch diese Umstände tief ins Zwielicht gezogen.
Fuente: Europarl
Richard Pyle dives the reef's Twilight Zone
Richard Pyle taucht ins Zwielicht der Riffe
Fuente: TED
My view is that we should remove party financing as soon as possible from that twilight zone.
Wir sollten die Parteienfinanzierung so bald als möglich aus diesem Zwielicht herausholen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: