Traducción Alemán-Inglés para "verengen"

"verengen" en Inglés

verengen
[-ˈʔɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich verengen von Straße, Tal etc
    sich verengen von Straße, Tal etc
  • contract
    verengen sich zusammenziehen
    verengen sich zusammenziehen
  • narrow
    verengen von Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verengen von Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verengen
[-ˈʔɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • narrow
    verengen Straße, Tal etc
    verengen Straße, Tal etc
  • constrict
    verengen Blutgefäß etc
    verengen Blutgefäß etc
  • narrow
    verengen Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verengen Gesichtskreis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verengen
Neutrum | neuter n <Verengens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

It should have been obvious that one couldn ’ t reduce everything to a single number, GDP.
Es sollte offensichtlich sein, dass man dies nicht auf eine einzige Zahl, das BIP, verengen kann.
Fuente: News-Commentary
But we must not narrow our view to operational day-to-day affairs.
Wir dürfen dabei aber nicht den Blick auf das operative Tagesgeschäft verengen.
Fuente: Europarl
This shrunken conception of the role of higher learning is unprecedented.
Diese verengte Vorstellung der Rolle des Hochschulwesens ist etwas nie Dagewesenes.
Fuente: News-Commentary
It ’ s not so much psychological, it ’ s vascular, and nicotine makes your arteries constrict.
Es ist auch weniger psychologisch, es ist gefäßbedingt, und Nikotin verengt die Gefäße.
Fuente: TED
The nature of suffering around the world hardly justifies this narrow strategy.
Diese verengte Strategie lässt sich mit der Beschaffenheit des weltweiten Leidens kaum begründen.
Fuente: News-Commentary
At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Zugleich wird der Übergang noch beträchtlich durch eine Betonabsperrung verengt.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!