Traducción Alemán-Inglés para "überschneiden"

"überschneiden" en Inglés

überschneiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich (gegenseitig) überschneiden von Linien, Flächen etc
    sich (gegenseitig) überschneiden von Linien, Flächen etc
  • overlap
    überschneiden von Problemen, Arbeitsgebieten etc
    überschneiden von Problemen, Arbeitsgebieten etc
  • coincide
    überschneiden von Veranstaltungen, Vorlesungen etc
    clash
    überschneiden von Veranstaltungen, Vorlesungen etc
    überschneiden von Veranstaltungen, Vorlesungen etc
  • overlap
    überschneiden von Rhythmen etc
    überschneiden von Rhythmen etc
  • clash
    überschneiden von Interessen etc
    überschneiden von Interessen etc
überschneiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich mit etwas überschneiden von Problem, Arbeitsgebiet etc
    to overlap withetwas | something sth
    sich mit etwas überschneiden von Problem, Arbeitsgebiet etc
  • sich mit etwas überschneiden von Veranstaltung, Vorlesung etc
    to coincide (oder | orod clash) withetwas | something sth
    sich mit etwas überschneiden von Veranstaltung, Vorlesung etc
  • sich mit etwas überschneiden von Rhythmus etc
    to overlap withetwas | something sth
    sich mit etwas überschneiden von Rhythmus etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
There is a great deal of overlap between all these communications.
Alle diese Mitteilungen überschneiden sich zu einem großen Teil.
Fuente: Europarl
The notions of security and defence partly overlap.
Die Begriffe Sicherheit und Verteidigung überschneiden sich auch teilweise.
Fuente: Europarl
Today we again have four documents with a great deal of duplication.
Auch heute liegen uns wieder vier verschiedene Mitteilungen vor, die sich überschneiden.
Fuente: Europarl
The areas covered by the agencies overlap.
Die Themenbereiche der Agenturen überschneiden sich.
Fuente: Europarl
Many of the proposals featuring in it overlap with various other initiatives.
Viele der darin unterbreiteten Vorschläge überschneiden sich mit anderen Initiativen.
Fuente: Europarl
At the same time, these packages do overlap.
Gleichzeitig überschneiden sich diese Pakete.
Fuente: Europarl
However, from an EU perspective, some activities are being duplicated here.
Aus Sicht der EU jedoch überschneiden sich hier einige Aktivitäten.
Fuente: Europarl
It is simply that we have a clash.
Es ist einfach so, dass sich da zwei Dinge überschneiden.
Fuente: Europarl
These two debates intersect at one point, they have one common ground.
Diese beiden Debatten überschneiden sich in einem Punkt, sie haben eine Gemeinsamkeit.
Fuente: Europarl
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Und wenn sie sich überschneiden, was sehr wahrscheinlich ist, finden bilaterale Verhandlungen statt.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: