Traducción Alemán-Inglés para "Stilllegung"

"Stilllegung" en Inglés

Stilllegung
Femininum | feminine f <Stilllegung; Stilllegungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • closure
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    shutdown
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
    Stilllegung besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Betriebes, eines Bergwerks, einer Anlage etc
  • suspension
    Stilllegung des Verkehrs
    Stilllegung des Verkehrs
  • lay-up
    Stilllegung eines Schiffs etc
    Stilllegung eines Schiffs etc
  • set-aside
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Stilllegung Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • paralyzationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Stilllegung Lahmlegung
    Stilllegung Lahmlegung
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal
durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden
May I ask how much a decommissioning of this sort costs?
Darf ich fragen: Was kostet eine solche Stilllegung?
Fuente: Europarl
We are also satisfied with clarification of the closure operation.
Zufrieden sind wir auch mit der Klarstellung, wie bei der Stilllegung vorzugehen ist.
Fuente: Europarl
The decommissioning of nuclear power plants is a very complicated process.
Die Stilllegung von Kernkraftwerken ist ein sehr komplizierter Prozess.
Fuente: Europarl
I do not believe that 2014 is a realistic deadline for closing the mines.
Ich glaube nicht, dass 2014 eine realistische Frist für die Stilllegung der Bergwerke ist.
Fuente: Europarl
It is time to plan seriously to decommission these older nuclear reactors.
Es ist an der Zeit, sich ernsthaft an die Stilllegung dieser älteren Atomreaktoren zu machen.
Fuente: Europarl
A few weeks ago, we debated the report on the decommissioning of power reactors.
Wir haben vor einigen Wochen den Bericht über die Stilllegung von Leistungsreaktoren diskutiert.
Fuente: Europarl
All nuclear undertakings should have sufficient funds for decommissioning.
Alle kerntechnischen Unternehmen sollten über ausreichende Mittel für eine Stilllegung verfügen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: