Traducción Alemán-Inglés para "Geltungsdauer"

"Geltungsdauer" en Inglés

As you all know, the period of validity of the previous Tacis regulation expired at the end of 1995.
Wie Sie alle wissen, ist die Geltungsdauer für die frühere Tacis-Verordnung Ende 1995 abgelaufen.
Fuente: Europarl
I therefore welcome the Commission's proposal to extend the period of validity.
Deshalb begrüße ich den Vorschlag der Kommission die Geltungsdauer zu verlängern
Fuente: Europarl
I would also like to say a few words about limited administrative validity.
Lassen Sie mich noch einige Worte zur begrenzten administrativen Geltungsdauer sagen.
Fuente: Europarl
Now, the permit issued should have the same duration as that of the spouse.
Dieser Aufenthaltstitel müsste jedoch die gleiche Geltungsdauer haben wie der des Ehepartners.
Fuente: Europarl
This decision is to be applied for a period of ten years.
Für diese Entscheidung ist eine Geltungsdauer von zehn Jahren vorgesehen.
Fuente: Europarl
The Commission is therefore proposing that its application should be extended by two years.
Die Kommission schlägt daher vor, die Geltungsdauer der Verordnung um zwei Jahre zu verlängern.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: