Traducción Alemán-Inglés para "Endpunkt"

"Endpunkt" en Inglés

Endpunkt
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • end
    Endpunkt einer Strecke etc
    Endpunkt einer Strecke etc
  • end
    Endpunkt einer Buslinie etc
    terminal
    Endpunkt einer Buslinie etc
    terminus
    Endpunkt einer Buslinie etc
    Endpunkt einer Buslinie etc
  • (ultimate) goal (oder | orod destination)
    Endpunkt Endziel
    Endpunkt Endziel
However, it was a starting point, not an end point.
Es war jedoch ein Ausgangspunkt, nicht ein Endpunkt.
Fuente: Europarl
The euro was never an end in itself.
Der Euro war nie ein Endpunkt.
Fuente: Europarl
The Kosovo status settlement represents the end point in the dissolution of the former Yugoslavia.
Die Kosovo-Statuslösung ist der Endpunkt der Auflösung des ehemaligen Jugoslawiens.
Fuente: Europarl
We would like to see them do that, because they will be welcome in the European Union.
Wir wünschen diese Mitgliedschaft, weil sie der Endpunkt eines langen Prozesses ist.
Fuente: Europarl
The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
Der Beitritt bedeutet jedoch nicht den Endpunkt für die EU.
Fuente: Europarl
Very often, seaports are the first and last ports of call for cargo in Europe.
Die Seehäfen sind nicht selten die Anfangs- und Endpunkte der Ladungsströme in Europa.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: