Traducción Alemán-Inglés para "Doppelung"

"Doppelung" en Inglés

Doppelung
Femininum | feminine f <Doppelung; Doppelungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • doubling
    Doppelung Technik | engineeringTECH von Blechen
    Doppelung Technik | engineeringTECH von Blechen
  • lamination
    Doppelung Metallurgie | metallurgyMETALL als Walzfehler
    Doppelung Metallurgie | metallurgyMETALL als Walzfehler
That way we could avoid the undesirable duplication of their efforts.
Auf diese Weise ließe sich die unerwünschte Doppelung ihrer Bemühungen vermeiden.
Fuente: Europarl
We must, as a matter of urgency, prevent the fragmentation and duplication of aid.
Die Fragmentierung und Doppelung von Entwicklungshilfe muss dringend vermieden werden.
Fuente: Europarl
Such duplication would have been inefficient.
Eine solche Doppelung wäre weniger effektiv gewesen.
Fuente: Europarl
As Mr&# 160; Baron said previously, duplication of administrative controls must be prevented.
Wie Herr Barón vorhin sagte, muss eine Doppelung der administrativen Kontrollen verhindert werden.
Fuente: Europarl
What will be achieved if the Community duplicates the powers of Eurocontrol?
Was würde eine Doppelung der Vollmachten von Eurocontrol durch die Gemeinschaft bringen?
Fuente: Europarl
There is huge duplication of effort.
Es gibt eine gewaltige Doppelung von Anstrengungen.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: