Traducción Alemán-Inglés para "Augenmerk"

"Augenmerk" en Inglés

Augenmerk
Neutrum | neuter n <Augenmerk(e)s; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • attention
    Augenmerk literarisch | literaryliter
    Augenmerk literarisch | literaryliter
ejemplos
  • sein Augenmerk auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten (oder | orod heften) Aufmerksamkeit schenken
    to direct one’s attention toetwas | something sth
    sein Augenmerk auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten (oder | orod heften) Aufmerksamkeit schenken
  • sein Augenmerk auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten (oder | orod heften) anpeilen
    to haveetwas | something sth in view, to aim atetwas | something sth
    sein Augenmerk auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas richten (oder | orod heften) anpeilen
  • jemandem sein Augenmerk zuwenden
    to turn one’s attention tojemand | somebody sb
    jemandem sein Augenmerk zuwenden
  • concern
    Augenmerk Anliegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Augenmerk Anliegen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • preoccupation
    Augenmerk stärker obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Augenmerk stärker obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • goal, aim, object(ive), end
    Augenmerk Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Augenmerk Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • purpose, intent(ion)
    Augenmerk besonders angestrebtes obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Augenmerk besonders angestrebtes obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
In the rich world, the focus is on food wasted by the consumer.
In der reichen Welt liegt das Augenmerk auf der Lebensmittelverschwendung durch die Verbraucher.
Fuente: News-Commentary
Horizontal issues must now be thrown into the spotlight.
Horizontalen Problemen muss jetzt größeres Augenmerk gewidmet werden.
Fuente: Europarl
We must continue to pay attention to this region, to the whole of the Balkan region.
Und wir alle müssen dieser Region, dem gesamten Balkan, weiterhin unser Augenmerk schenken.
Fuente: Europarl
But hospital � acquired infections must be given proper priority.
Doch ein besonderes Augenmerk muss den in Krankenhäusern übertragenen Infektionen gelten.
Fuente: News-Commentary
It is therefore important that EU governments turn their attention to this challenge.
Es ist daher wichtig, dass die EU-Regierungen ihr Augenmerk auf diese Herausforderung legen.
Fuente: News-Commentary
Special attention will be devoted to the issue of discards into the sea.
Besonderes Augenmerk werden wir auf die Frage der Schadstoffeinleitungen ins Meer richten.
Fuente: Europarl
Perhaps you will allow me to draw your attention once more to a few elements.
Im Folgenden möchte ich Ihr Augenmerk noch einmal auf einige Punkte lenken.
Fuente: Europarl
With Greece out of the eurozone, all eyes turn to Spain.
Nachdem Griechenland die Eurozone verlassen hat, richtet sich das Augenmerk auf Spanien.
Fuente: News-Commentary
I believe that we shouldn ’ t really be focusing on inequality anyway.
Ich glaube, wir sollten unser Augenmerk überhaupt nicht auf Ungleichheit richten.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: